Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Works choose

Quotation Text

[UK] T. Brown Works (1760) II 198: I’ll have one of the wigs to carry into the country with me, and please the pigs .
at an’t please the pigs, phr.
[UK] T. Brown Saints in Uproar n.p.: To banter folks out of their senses [F&H].
at banter, v.
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 73: Who are the principal bell-weathers of this mutiny?
at bell-wether, n.
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 77: Bred up to plundering of hedges, nimming of cloaks [...] and bilking of their landladies.
at bilk, v.
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 74: Such a booby as thou art, [...] dispute [...] with a person of my quality.
at booby, n.1
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 74: How now, bully Royster.
at bully, n.1
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 74: All their hectoring and making this boisterous noise.
at hector, v.
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 78: We beat the hoofs as pilgrims.
at beat the hoof (v.) under hoof, n.
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 74: Dark nights will come, and then I’ll substantially thrash your jacket for you.
at thrash someone’s jacket (v.) under jacket, n.
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 73: The soldiers call them vagrants [...] The women [...] exclaim against lobsters and tatterdemallions.
at lobster, n.1
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 73: A huge, two-handed lubber, St. Christopher I think they call him.
at lubber, n.
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 77: Bred up to plundering of hedges, nimming of cloaks [etc.].
at nimming (n.) under nim, v.
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 74: How now, bully Royster.
at roister, n.
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 81: You must put these shams upon blockheads and not upon me.
at put a sham upon (v.) under sham, n.1
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 73: The soldiers call them vagrants [...] The women [...] exclaim against lobsters and tatterdemallions.
at tatterdemallion, n.
[UK] T. Brown Saints in Uproar in Works (1760) I 80: Carry off those wastecoateers and make them atone [...] with a fortnight’s beating of hemp.
at waistcoateer, n.
[UK] T. Brown in Works (1707) I 103: A pulpit-drubber by profession, who knows all the witches forms in the kingdom.
at pulpit-banger (n.) under pulpit, n.
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Works (1760) II 16: Lower sells penny prayer-books all week, and curls an amen in a Meeting-house on Sundays.
at curl an amen (v.) under amen, n.
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Works (1760) II 84: I put no confidence in the king [...] should he pack up his awls for the other world I would not trust him.
at pack up one’s alls and be gone (v.) under pack, v.1
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Works (1760) II 184: A fart for our creditors.
at fart...!, a, excl.
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Works (1760) II 187: My lord Rochester’s songs are mine arse to it.
at my arse to...! (excl.) under arse, n.
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Works (1760) II 260: I had orders in every room against cathedral exercise, or bestial back-slidings, and made it ten shillings forfeiture for any that were caught in such actions.
at backsliding (n.) under back, adj.2
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Works (1760) II 11: What other business can a man and woman have in the dark, but [...] to make the beast with two backs?
at make the beast with two backs (v.) under beast, n.
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Works (1760) II 4: I told the Hibernian, that old birds were not to be taken with chaff.
at old bird, n.
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Works (1760) II 184: If ever I catch the strumpet in these territories, I’ll tear up the bung-hole of her filthy firkin, but I’ll reward her for her bitching.
at bitch, v.
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Works (1760) II 251: I am sensible it is as hard a matter for a pretty woman to keep herself honest in a theatre, as it is for an apothecary to keep his treacle from flies in hot weather; for every libertine in the audience will be buzzing about her honey-pot, and her virtue must defend itself by abundance of fly-traps, or those flesh-loving insects will soon blow upon her honour, and when once she has had a maggot in her tail, all the pepper and salt in the kingdom will scarce keep her reputation from stinking.
at fly-blown, adj.
[UK] T. Brown ‘Letters from Dead to Living’ in Works (1760) II 259: I had a parcel of honest religious girls [...] as ever pious matron had under a tuition in a Hackney boarding-school.
at boarding school, n.
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Works (1760) II 186: [He] was so very bobborous two days ago, tho’ he’s near seventy, that he bid me look out for a soft-handed she devil to give him a little frication.
at bobbish, adj.
[UK] T. Brown ‘Letters from the Dead to the Living’ in Works (1707) II 168: Believing for some Reasons he had an underhand Design of liquoring his boots for him .
at liquor one’s boots, v.
[UK] T. Brown Letters from the Dead to the Living in Amusements Serious and Comical in Works (1927) 232: The greatest monarch of the universe and I are brother-starlings, [...] the eldest son of the church, and the little Scarron have fished in the same hole. [Ibid.] 378: I hear you kept the poor titmouse under such slavish subjection that a peer of the realm could not so much as come in to be brother-sterling [sic] with you.
at brother starling (n.) under brother, n.
load more results