1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 72/1: I’ll give the coin: – Why, blood and ’ounds! / I wish ’twere for five hundred pounds!at blood and ’ounds!, excl.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 85/2: I would never be an ass / For all your gold, with all your brass.at ass, n.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 58/2: The Doctor then [...] pronounced the grace. That thankful ceremony done, the fierce attack was soon begun.at attack, n.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 15/2: Dolly is well disposed, I trow, / To trim her husband’s bacon.at bacon, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 54/2: The rascal, if I’m not mistaken, / Will ask his legs to save his bacon.at save someone’s bacon (v.) under bacon, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 69/1: Pray have you travell’d so far north, / To think we have so little wit, / As by such biters to be bit?at bite, v.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 69/1: Pray have you travell’d so far north, / To think we have so little wit, / As by such biters to be bit?at bite, v.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 69/1: Pray have you travell’d so far north, / To think we have so little wit, / As by such biters to be bit?at biter, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 34/2: The crowd with their commission pleas’d / Rudely the trembling Black-leg seiz’d.at blackleg, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 85/1: Blockhead! and is it thus you treat / The men by whom you drink and eat?at blockhead, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 64/1: This vulgar, booby Lord 1922 (Bertha Clark) (SF).at booby, adj.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 83/1: They started all, and all awoke; / When Surly-boots yawn’d wide, and spoke.at surly-boots, n.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 85/2: I would never be an ass / For all your gold, with all your brass.at brass, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 59/1: A buckish blade, who kept a horse, / To try his fortune on the course.at buckish (adj.) under buck, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 55/2: The Parson smil’d and bid the calf / Go home and shave the other half.at calf, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 102/2: We have our pedant tradesmen too, / Who talk as if they something knew, / And learning’s cud pretend to chew.at chew the cud, v.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 38/1: The time in chit-chat pass’d away.at chitchat, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 102/1: I pray thee tell me what has wit / To do with any plodding cit!at cit, n.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 50/2: The moo-cows low’d and Grizzle neigh’d!at moo-cow, n.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 93/2: O, how I long to crack a bottle / With such a friend of Aristotle!at crack a bottle (v.) under crack, v.2
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 62/1: The many-colour’d crew, / The motley group of fools and knaves.at crew, n.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 33/1: His frame’s assail’d with fev’rish heats.at frame, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 55/2: If fair justice does not falter, / She’ll deck the Bishop with a halter.at halter, n.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 37/1: How shall I hug you, dearest honey, / When you return brimfull of money.at honey, n.1
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 70/1: I sure shall leave you in the lurch.at lurch, n.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 69/2: Whose hungry maws are daily bent / On the fine feast of cent per cent.at maw, n.
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 102/1: Should City Praters leave their tools, / To talk by Ciceronian rules; / And at our meetings in Guildhall / Puzzle the mob with Classic brawl!at mob, n.2
1812 W. Combe Doctor Syntax, Picturesque (1868) 22/1: The home-brew’d beer began / To prey upon the inward man: / And Syntax, muddled, did not know / Or where he was, or where to go.at muddled, adj.