Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Appius and Virginia choose

Quotation Text

[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 27: A fig for his uncourtesy that seeks to shun good company.
at fig, a, n.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 13: You shall have your anointing.
at anoint (with birchen salve), v.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 28: Was all well agreed? Did nobody blow ye?
at blow, v.1
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 14: I must be gone, there is no remedy, / For fear, my tail makes buttons, by mine honesty!
at one’s arse makes buttons (v.) under button, n.1
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 12: I’ll fry you in a faggot-stick, by Cock, goodman lout!
at cock, n.1
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 12: You cod’s-head, you crack-rope, you chattering pie.
at cod’s head, n.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 24: What raging seas would I not plough To her commodity.
at commodity, n.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 12: You cod’s-head, you crack-rope, you chattering pie.
at crack-rope (n.) under crack, v.2
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 11: A hairbrain, a hangman, or a grafter of horns?
at graft, v.1
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 26: Haste for a hangman in hazard of hemp! Run! for a ruddock there is no such imp.
at hemp, n.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 41: A judge may cause a gentleman – a gentleman? nay, a jack-herring.
at herring, n.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 28: Hard by Hodge’s acre, at Gaffer Miller’s stile.
at hodge, n.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 11: A hairbrain, a hangman, or a grafter of horns?
at horn, n.1
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 41: Then – gallop to see where her father doth lurch.
at lurch, v.1
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 12: And all for Maud Mumble-turd, that mange-pudding Madge.
at madge, n.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 23: Haphazard, be mum! / Fie prattling noddy? Judge Appius is come.
at mum, adj.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 12: And all for Maud mumble-turd, that mangpodding madge.
at mumble-turd (n.) under mumble, v.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 34: Woe worth the paps that gave thee suck!
at paps, n.1
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 17: O peerless dame! O passing piece! O face of such a feature!
at piece, n.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 24: What raging seas would I not plough To her commodity.
at plough, v.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 26: Haste for a hangman in hazard of hemp! Run! for a ruddock there is no such imp.
at ruddock, n.
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 11: With hey-trick, ho-troll, trey-trip and trey-trace.
at tray, n.1
[UK] Appius and Virginia in Farmer (1908) 41: Let Claudius for tyranny be hanged on a tree.
at triple tree, n.
[UK] J. Webster Appius and Virginia III i: The Lord Appius hath committed her to Ward [...] he means to put her in the Hole.
at hole, n.1
[UK] Webster Appius and Virginia III i: Muttons mutton now [...] the sinners i’th’ Suburbs had almost tane the name quite away from’t, ’twas so cheap and common.
at mutton, n.
[UK] Webster Appius and Virginia II i: Wast you (my nimble shaver) that would whet your sword ’gainst your Commanders throat, you sirrah?
at shaver, n.1
[UK] Webster Appius and Virginia III i: I warrant you I can bestir my stumps as soon as another.
at stir one’s stumps (v.) under stir, v.
[UK] Webster Appius and Virginia III i: Muttons mutton now [...] the sinners i’th’ Suburbs had almost tane the name quite away from’t, ’twas so cheap and common.
at suburb, n.
no more results