Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Tijuana Bibles choose

Quotation Text

[US] ‘Boob McNutt “The Meaning of Jazz”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 19: Don’t you ever speak to me again until you learn what your johnson bar is for.
at johnson bar, n.
[US] ‘Boob McNutt “The Meaning of Jazz”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 19: You horrid thing – sticking your tongue into my quim.
at quim, n.
[US] ‘Mickey Mouse and Donald Duck’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 41: Shake yer ass, Minnie – Gosh but this is great.
at shake one’s ass under ass, n.
[US] ‘Mutt & Jeff II’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 14: Never let it be said that Little Jeff wasn’t a darn good man, eh baby doll.
at baby-doll (n.) under baby, n.
[US] ‘Mme. Dora in “Strictly Business”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 75: What do you want honey? Ten for French and five for going up the back door.
at go up the back door (v.) under back-door, n.
[US] ‘Mickey Mouse and Donald Duck’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 41: Give it to me, you sweet little rat – I’m going to go boom-boom.
at boom-boom, v.
[US] ‘The Iceman & the Cook’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 48: Hello Bertha old keed, here’s a piece for your box.
at box, n.1
[US] ‘The Amorous Mrs. Twirp’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 47: The hottest piece of nookie that ever buried a stiff.
at bury (it) (v.) under bury, v.
[US] ‘Adventures of a Fuller Brush Man: “The Amorous Mrs. Twirp”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 47: ‘Sugar-Daddy’ A boon to chippy-chasers and old men.
at chippie-chaser (n.) under chippie, n.1
[US] ‘Adventures of a Fuller Brush Man: “The Amorous Mrs. Twirp”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 47: ‘Up the Dirt Route’ Very popular with wolves, Greeks and other perverts.
at go up the (old) dirt road (v.) under dirt road, n.
[US] ‘Mme. Dora in “Strictly Business”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 75: What do you want honey? Straight, French or any other?
at French, n.
[US] ‘Adventures of a Fuller Brush Man: “The Amorous Mrs. Twirp”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 47: ‘Up the Dirt Route’ Very popular with wolves, Greeks and other perverts.
at Greek, n.
[US] ‘Mme. Dora in “Strictly Business”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 75: Come on baby [...] I got hot from de nuts.
at hot nuts (n.) under hot, adj.
[US] ‘Adventures of a Fuller Brush Man: “Obliging Lady”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 46: I’m going to give you an injection of hot fat that will float your back teeth.
at hot fat injection (n.) under hot, adj.
[US] ‘Adventures of a Fuller Brush Man: “The Amorous Mrs. Twirp”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 47: Come on – wave that kiester [sic].
at keister, n.
[US] ‘Clara Blow in “Trees”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 80: Come on, Clara. You’re going to get your kidneys prodded.
at kidney-prodder (n.) under kidney, n.
[US] ‘Mutt & Jeff II’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 14: She must have been eating chili sauce to shoot that kind of a load.
at shoot (off) one’s load (v.) under load, n.
[US] ‘The Iceman and the Cook’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 48: Maybe you blow da tune on da meat whistle, ha?
at meat whistle (n.) under meat, n.
[US] ‘Mickey Mouse and Donald Duck’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 41: Oh Mickey, I think you’re a nasty mans —.
at nasty, adj.
[US] ‘Mme. Dora in “Strictly Business”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 75: Oy – a niftick.
at niftik, n.
[US] ‘Adventures of a Fuller Brush Man: “The Amorous Mrs. Twirp”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 47: The hottest piece of nookie that ever buried a stiff.
at nookie, n.
[US] ‘When Mother Was a Girl’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 59: Some John Sap who stroked your snatch, fondled your can and [...] got your nuts generally overheated.
at nuts, n.2
[US] ‘Mutt & Jeff II’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 14: [ref. to a woman enjoying cunnilingus] Squirt your nuts homey.
at squirt (off), v.
[US] ‘Aunt Jemima “Turns ’Em on a Hot Griddle”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 76: Hurry up, pearl-fisher, and I’ll put some syrup on it!
at pearl-fisher (n.) under pearl, n.1
[US] ‘The Iceman and the Cook’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 48: Hello Bertha old keed, here’s a piece for your box.
at piece, n.
[US] ‘When Mother Was a Girl’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 59: Some john Sap who stroked your snatch, fondled your can and [...] got your nuts generally overheated.
at sap, n.2
[US] ‘Adventures of a Fuller Brush Man: “The Amorous Mrs. Twirp”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 47: The hottest piece of nookie that ever buried a stiff.
at stiff, n.1
[US] ‘Mme. Dora in “Strictly Business”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 75: What do you want honey? Straight, French or any other?
at straight, n.2
[US] ‘When Mother Was a Girl’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 59: He would go home, flog his dummy, and actually kid himself into thinking he had been out and hid the weenie.
at hide the weenie (v.) under weenie, n.1
[US] ‘Jiggs in “Phew”’ [comic strip] in B. Adelman Tijuana Bibles (1997) 15: What’s the story?
at what’s the story (morning glory)?, phr.
load more results