Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Bachman Books choose

Quotation Text

[US] S. King Rage in Bachman Books (1995) 14: I needed to whiz piss make lemonade whatever you wanted to call it.
at lemonade, n.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 218: Oh my suds and body! Oh my sainted hat!
at my aunt! (excl.) under aunt, n.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 246: ‘It’s going to be a boomer!’ Parker yelled [...] They could see the curtain of rain beating across the woods toward them below the purple thunderheads.
at boomer, n.4
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 289: You and your diddy-bop friends.
at diddy-bop, adj.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 286: A party-down city full of a million boogying drunks and cuckoo birds and out-and-out maniacs.
at cuckoo bird (n.) under cuckoo, n.1
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 296: I’d bet my dog and lot you never slipped it to that girl of yours.
at dog, n.2
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 226: God’s gonna strike you dead as dogshit.
at dead as dogshit (adj.) under dogshit, n.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 254: Like a dollop of glue.
at dollop, n.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 206: Parker was a bastard. Parker was a big drugstore cowboy and Saturday night tough guy.
at drugstore cowboy (n.) under drugstore, n.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 230: ‘Eat my meat,’ Barkovitch snarled.
at eat me!, excl.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 272: Now what say you flake off?
at flake off, v.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 246: There ya go, hicksville!
at Hicksville, n.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 298: I got girls everywhere, you dumb hump.
at hump, n.1
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 296: I’d bet my dog and lot you never slipped it to that girl of yours.
at lot, n.2
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 219: You got skidmarks in your underwear.
at skid mark, n.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 273: Hey Ma! Look at the big guy! Look at that moose, Ma!
at moose, n.1
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 172: ‘Just shut up!’ ‘Oh, pickles,’ McVries said.
at pickles!, excl.
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 296: I’d bet my dog and lot you never slipped it to that girl of yours.
at slip it to (v.) under slip, v.2
[US] S. King Long Walk in Bachman Books (1995) 248: Graveyard rats. They’d gnaw through one of them pine boxes in zip flat.
at zip, adj.
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 44597: That’s when some stupid jock playing Friday night hippie plays hide the salami with you.
at play (a game of) hide the salami (v.) under play (at)..., v.
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 349: Ralph [...] got in a little fender-bender accident.
at fender-bender, n.
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 464: Cuntlicking dinkrubbing ass wipe sonofawhoringbitch —.
at cunt-licking, adj.
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 457: Of course it was dope. Bad shit, full of dex or something.
at dex, n.
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 464: Cuntlicking dinkrubbing ass wipe sonofawhoringbitch —.
at dink, n.2
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 464: ‘Goddam motherfucking mothersucking [...] fuckhole!’ his son screamed.
at fuckhole (n.) under fuck, n.
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 366: The fucking machine is all fucked to shit.
at fucked, adj.1
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 516: He heard Harry the gun shop proprietor saying: So your cousin gut-shoots . . . this baby will spread his insides over twenty feet.
at gut-shoot (v.) under gut, n.
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 458: I can’t fuck you over the telephone. I can’t even hand-job you.
at hand job, v.
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 424: It’s like someone put a hurtin’ on you.
at put the hurt on (v.) under hurt, n.
[US] S. King Roadwork in Bachman Books (1995) 435: The job you’ve got is a short-term plum, a long-term lemon.
at lemon, n.
load more results