Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Tucker’s People choose

Quotation Text

[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 308: Let them be bright as bejesus.
at bejazus, n.
[US] I. Wolfert Tucker’ s People (1944) 58: I can’t use a big boy like this, boss. Scare the bar tender to death if I flash this one on him.
at big boy, n.
[US] I. Wolfert Tucker’ s People (1944) 113: They’d all think he was one hell of a real, regular big league son of a bitch.
at big-league, adj.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 183: I’ve seen three or four of these guys come in as special prosecutor in my time and give a black eye to the department.
at give someone/something a black eye (v.) under black eye, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 27: Now he thought it was funny a five-dollar bet with Shortie should come to be the blowoff when there had been so many other more important things.
at blow off, n.2
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 222: He makes book up there and I run for him.
at make book (on) (v.) under book, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 315: You suddenly realise she’s socking it in, giving the business.
at business, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 333: Young loafers, waiting, they got nothing else to do except make chip-chip at the girls passing.
at chip, v.1
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 11: ‘That’s a lot of pork chops,’ said Leo.
at pork chop, n.2
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 38: What kind of way is this, like a clodhopper!
at clodhopper, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 209: He leaned forward and chucked Delilah under the chin. ‘Wasn’t it, my little coal mine?’ he asked.
at coal mine (n.) under coal, n.1
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 205: Juice put out his right hand and Egan fastened one cuff.
at cuffs, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 65: You won’t be worth a God damn. I’m telling you.
at god-damn, n.1
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 90: I hope I’m not discombobulating you.
at discombobulate, v.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 204: Come on, come on, stop dragging your drawers.
at drag one’s drawers (v.) under drawers, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 31: Don’t drive on me like this!
at drive, v.2
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 364: Love thy neighbour if he’s not a Catholic or a Jew or a Seventh Day Adventist or a nigger or a greaser or a ginzo or a hunkie or a bohunk or a frog or a spick or a limey or a heine or a mick or a chink or a jap or a dutchman or a squarehead or a mockie or a slicked-up greaseball from the Argentine.
at Dutchman, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 203: As he turned, Badgley, who was standing nearest, shoved him and said ‘Hurry up, fat!’.
at fat, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 252: Let out a scream fit to split, threw the scissors on the floor and ran away.
at fit to bust under fit to..., phr.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 26: He held up his fist and pointed to it with one finger. ‘What are you going to do about this five after you get your fi’ bucks?’.
at five, n.2
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 185: Looka! [...] looka what that greasy ginzo is doing!
at ginzo, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 364: Love thy neighbour if he’s not a Catholic or a Jew or a Seventh Day Adventist or a nigger or a greaser or a ginzo or a hunkie or a bohunk or a frog or a spick or a limey or a heine or a mick or a chink or a jap or a dutchman or a squarehead or a mockie or a slicked-up greaseball from the Argentine.
at greaseball, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 70: He wanted to spit at the greaser bastards.
at greaser, adj.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 8: It had said in the paper Leo’s brother was ‘Guinea Joe’ Minch.
at guinea, n.1
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 99: That’s a ha-ha all right.
at ha-ha, n.1
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 364: Love thy neighbour if he’s not a Catholic or a Jew or a Seventh Day Adventist or a nigger or a greaser or a ginzo or a hunkie or a bohunk or a frog or a spick or a limey or a heine or a mick or a chink or a jap or a dutchman or a squarehead or a mockie or a slicked-up greaseball from the Argentine.
at Heinie, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 116: The old man had been a fun-loving hell-raiser once upon a time.
at hell-raiser (n.) under hell, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 56: All hits under $100 were paid off by the controllers.
at hit, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 64: Well, you got that hot one off your chest, now listen.
at hot one, n.
[US] I. Wolfert Tucker’s People (1944) 320: ‘You can frame it on a nuthouse wall,’ she said and laughed.
at nut house, n.
load more results